Członkowie Stowarzyszenia „Inwestycje dla Poznania” bacznie przyglądają się działaniom w Naszym mieście. Jeśli znajdą coś niepokojącego w działaniach miejskich służb starają się od razu problem wyjaśnić i wspólnie rozwiązać. Jeśli znajdą dobre rozwiązania to pochwalą dobra inicjatywę. W poniedziałek na ręce p.o. dyr. Zarządu Transportu Miejskiego w Poznaniu został przekazany list gratulacyjny:
LIST GRATULACYJNY – „POZytywna zmiana”
Szanowny Panie,
z zadowoleniem zauważyliśmy pojawienie się nowej formy graficznej poznańskich tablic przystankowych, podających rozkłady jazdy tramwajów i autobusów w wersji dwujęzycznej polsko-angielskiej. Inicjatywa ta wychodzi naprzeciw potrzebom obcokrajowców, zarówno mieszkających w Poznaniu, jak i tych, którzy są tutaj w celach turystycznych i biznesowych.
Język angielski jest podstawowym i powszechnie używanym narzędziem komunikacji w kontaktach międzynarodowych. Stosowanie tego języka w przestrzeni publicznej naszego miasta czyni je bardziej przyjaznym i otwartym dla cudzoziemców. Dwujęzyczne rozkłady jazdy mają zatem – oprócz znaczenia wizerunkowego – wymiar wybitnie praktyczny.
W związku z powyższym nadajemy Państwa działaniu tytuł POZytywnej zmiany.
Uważamy, że warto uzupełnić materiały informacyjne o taryfach oraz cenach za przejazdy, krótkimi wyjaśnieniami po angielsku. W tej kwestii pozostajemy do Państwa dyspozycji.
Składamy gratulacje!
Z wyrazami szacunku i pozdrowieniami
w imieniu członków Stowarzyszenia
Paweł Sowa
Pozostaje mieć nadzieję, że zbliżające się Mistrzostwa europy w Piłce Nożnej EURO 2012 spowoduje więcej takich tytułów dla miejskich instytucji.
Dwujęzyczne rozkłady jazdy, to jakiś żart? Co tam jest do tłumaczenia, godzina 17:00 na 5pm? No litości